ترجم إيطالي عربي في أغلب الأحوال
إيطالي
عربي
نتائج ذات صلة
-
circostanza (n.) , f... المزيد
-
igiene (n.) , f... المزيد
-
mole (n.) , f... المزيد
-
principalmente (adv.)... المزيد
-
più (n.) , m... المزيد
-
più (adv.)... المزيد
-
generalmente (adv.)... المزيد
-
più (adv.)... المزيد
-
generalmente (adv.)... المزيد
-
spesso (adv.)... المزيد
-
sovente (adv.)... المزيد
أمثلة
-
- Già..الثقة، في أغلب الأحوال- .أجــل-
-
ln molti casi... non li troverete.في أغلب الاحوال لن تجدوا أحدا
-
Nella maggior parte dei casi, non riuscivano più a parlare.غير قادرين على الحديث فى أغلب الأحوال
-
In molti casi... non li troverete.في أغلب الاحوال لن تجدوا أحدا
-
Ho avuto spesso obiettivi diversi dal gallo.(لقد كنت في أغلب الأحوال أعارض (كريكسوس
-
Mi sono spesso trovato in disaccordo con il Gallo.(لقد كنت في أغلب الأحوال أعارض (كريكسوس
-
I genitori sono spesso disoccupati, malati, divorziati, oaddirittura incarcerati.والآباء في أغلب الأحوال عاطلون، أو مرضى، أو مطلقون، أو ربماحتى في السجون.
-
Inoltre, gli elementi tecnocratici di un governo vannospesso valutati rispetto alla responsabilità democratica.ويتعين على عناصر الحكم التكنوقراطية فضلاً عن ذلك أن تكونمتوازنة في أغلب الأحوال في مواجهة المساءلة الديمقراطية.
-
Nonostante le diverse esperienze, gran parte dei paesipassò all’adozione di un tasso di cambio fluttuante legato in molticasi a una strategia di inflation targeting.ورغم اختلاف التجارب فإن أغلب البلدان تقاربت من خلال تبنيسعر صرف معوم، وفي سياق استهداف التضخم في أغلب الأحوال.
-
Prima della crisi, le banche si occupavano spesso dellavendita di bond governativi esteri, ma nel biennio 2008-2009 hannonotevolmente incrementato l’acquisto di tali titoli di Stato.فقبل الأزمة كانت البنوك في أغلب الأحوال بائعة صافية لسنداتالحكومات الأجنبية، ولكنها زادت من مشترياتها من هذه السندات بشكلكبير أثناء الفترة 2008-2009.